Yargıtay Hukuk Dairesi Numara 23/2009 Dava No 9/2010 Karar Tarihi 17.06.2010
Numara: 23/2009
Dava No: 9/2010
Taraflar: Şekerbank (Kıbrıs) Ltd. ile Ali Yırtıcı arasında
Konu: Hesapların eksiye düşmesi - Davacının hesaplarının eksiye düştüğünü tespit etmesi üzerine Davalıya bir dilekçe ile hesaplarında hata olduğunu belirterek hesaplardaki hataların düzeltilmesini talep etmesi.
Mahkeme: Yargıtay/hukuk
Karar Tarihi: 17.06.2010
-D.9/2010 Yargıtay/Hukuk: 23/2009
(Dava No:375/2008;Lefkoşa)
YÜKSEK MAHKEME HUZURUNDA.
Mahkeme Heyeti:Mustafa H.Özkök, Gönül Erönen, Seyit A.Bensen.
İstinaf eden: Şekerbank (Kıbrıs) Ltd., Atat-ürk Cad., Muhtar
Yusuf Galleria, F Blok, K.2, Lefkoşa
(Davalı)
ile -
Aleyhine istinaf edilen: Ali Yırtıcı, Prestij S-itesi, Cennet
Kuşu Sokak, No:3, Lapta
(Davacı)
A r a s ı n d a.
İstinaf eden namına: Avukat Enver Öztürk
Aleyhine istin-af edilen namına: Avukat Mustafa B. Asena.
Lefkoşa Kaza Mahkemesi Başkanı Hüseyin Besimoğlu ve Yargıç Talât Usar'ın 375/2008 sayılı davada 17.2.2009 tarihinde verdiği karara karşı, Davalı tarafından yapılan istinaftır.
------------------
H Ü K Ü M
Mustafa H. Özkök: Davacı, Lefkoşa Kaza Mahkemesinde dosyalamış
-olduğu 375/2008 sayılı davasında sunduğu Talep Takririnde
özetle; Dava ile ilgili zamanlarda bankacılıkla iştigal eden
Davalının müşterilerinden olup Davalı nezdinde 10-119-816 numaralı
Sterling cari hesabı, 10-301-104 numaralı Sterling cari hesabı,
10-1-19-534 numaralı Sterling cari hesabı, 10-300-583 numaralı
YTL cari hesabı bulunduğunu, Davalının Davacıya 21.11.2007 tarihinde gönderdiği bir ihbar ile 10-119-534 numaralı ve
10-119-816 numaralı yukarıdaki mezkûr hesaplarında kendilerine
tanınan limitlerin- ihbarname tarihinden itibaren iptal edildiğini
ve 10-119-534 numaralı hesaptan dolayı 59,935.80 Sterling,
10-119-861 numaralı hesaptan dolayı 88,993.18 Sterling,
10-301-1042 numaralı hesaptan dolayı 11,459.61 Sterling ve
10-300-583 numaralı hesaptan dol-ayı ise 128,529.70 TL borcu
olduğunu bildirmesi üzerine hesaplarında yapmış olduğu
incelemelerinde 10-119-816 numaralı Sterling hesabından
355,225 Sterling, 10-301-1042 numaralı Sterling hesabından
79,000 Sterling, 10-119-534 numaralı Sterling hesabından
1-10,500 Sterling ve 10-300-583 numaralı YTL hesabından ise
243,329 YTL Davacının bilgisi haricinde ve usulsüzce çekilerek
zarar ziyana uğradığını ileri sürerek Davalının hile ve/veya hatalı ve/veya talimatsız olarak yaptığı işlemlerle
ilgili izahat verdikte-n sonra Davacıdan aşağıdaki şekilde
talepte bulunmuştur:
10-119-816 numaralı Sterling hesabı için 266,231.81
Sterling;
b) 10-301-1041 numaralı Sterling hesabı için 87,713.39 Sterling;
c) 10-119-534 numaralı Sterling hesabı için 50,564.20
Sterlin-g ve
d) 10-300-583 numaralı YTL hesabı için 239,180 TL
talepte bulunmuştur.
Davalı ise dosyalamış olduğu müdafaa takririnde dava ile
ilgili zamanlarda Davacının hesaplarında olduğu gibi bazı diğer
müşterilerin de hesaplarında birtakım usulsüz iş-lemlerin yapıldığını kabul etmekle beraber Davacının hesaplarında yapılan usulsüz işlemlerin tam olarak ne olduğu tespit edilemediğinden
Davacıya herhangi bir ödeme yapamayacaklarını bilâkis
yaptıkları incelemede Davacının hesaplarının ekside olduğunu tes-pit ettiklerini ve tespit ettikleri miktar için Davacıdan
talepte bulunduklarını, bu nedenle Davacının talep ettiği miktarlar ile ilgili hakkı olmadığını ileri sürerek davanın masrafla reddini talep etmişlerdir.
Davacı dosyalamış olduğu müdafaaya cev-apta, Davalının
müdafaa takririnde ileri sürülen ve Talep Takririyle bağdaşmayan
tüm iddiaları reddettiğini belirterek Talep Takririnde ısrarlı
olduğunu ve Talep Takriri gereğince hüküm verilmesi gerektiğini
ileri sürmüştür.
Davanın duruşması yapıl-mıştır. Davacı bizzat şahadet
vermiş, 1 de tanık dinletmiştir. Davalı taraf ise 2 tanık dinletmiş olup taraflar toplam olarak 32 adet emare ibraz
etmişlerdir.
Sunulan şahadet ve ibraz olunan emareleri değerlendiren
İlk Mahkeme, Davacının davasın-ı ihtimaller dengesi prensiplerine
uygun olarak ispat ettiğini belirterek Davacı lehine ve Davalı
aleyhine aşağıdaki şekilde hüküm vermiştir:
"Netice olarak davacı leyhine ve davalı aleyhine:
10-119-816 numaralı Sterling hesabı için
266,231.82 -Stg. ve
10-301-1042 numaralı Sterling hesabı için
84,713.39 Stg. ve
10-119-534 numaralı Sterling hesabı için
50,546.20 Stg. ve
10-300-583 numaralı YTL hesabı için
184,957.50 TL için hüküm verilir."
Davalı taraf işbu hükme karşı huzurumuzdaki istin-afı
dosyalamıştır. İstinafın duruşması yapılmıştır. İstinaf Eden
Avukatı yaptığı hitabında özetle; İlk Mahkemenin şahadeti yanlış değerlendirdiğini, Davacı ile tanığının vermiş olduğu şahadete
inanıp Davalı tanıklarına inanmamakla hata ettiğini, Davacın-ın
sunduğu şahadetin çelişkiler içerdiğini ve ibraz olunan
emarelerde çelişki olduğunu dikkate almayarak Davacının ve
tanığına inanarak Davalı aleyhine hüküm vermekle hatalı davrandığını ileri sürerek istinafın kabul edilerek hükmün
iptal edilmesini talep -etmiştir.
Aleyhine İstinaf Edilen Davacı Avukatı ise yaptığı hitabında;
davalarını ihtimaller dengesi prensipleri ışığında ispat ettiklerini ve İlk Mahkemenin lehlerine hüküm vermekle herhangi bir hatası olmadığını ileri sürerek istinafın reddini -talep
etmiştir.
Sunulan şahadet ve ibraz olunan emareler ile dosya tetkik
edildiği zaman meselenin olgularının kısaca şöyle olduğu
anlaşılmaktadır:
Davacı, işadamı olup bankacılıkla iştigal eden Davalı
nezdinde dava ile ilgili zamanlarda yuk-arıda izahatı verilen
3 adet Sterling, 1 adet ise YTL hesabı bulunmakta idi.
Hesaplarının eksiye düştüğünü tespit etmesi üzerine Davalıya
31.8.2006 tarihinde sunduğu bir dilekçesi ile hesaplarında
hata olduğunu belirttiği çekilişlerle ilgili izahat vere-rek
hesaplarındaki hataların düzeltilmesini istemiş, daha sonra
taraflar Davalı temsilcileri ile biraraya gelip görüşmüşler ve
hesapları incelenip mevcut hataların tespit edilmesi halinde
düzeltileceğinin kendisine söylendiğini ancak bilâhare Davacı
ile Da-valı yapılan hatalar üzerinde mutabık kalamadıkları
nedeniyle Davacının hesaplarında meydana gelen usulsüzlüklerle
ilgili tespit yapılamadığı ileri sürülerek Davalı tarafından
Davacının tazmin edilmediği ve/veya hesaplarındaki usulsüzlük-lerin düzeltilmedi-ği tespit edilmesi üzerine Davacı tarafından
işbu davanın açıldığını ve yukarıda belirtilen taleplerde bulunduğu anlaşılmaktadır.
İlk Mahkemenin kararının hatalı olup olmadığını incelemeden
önce sunulan şahadetin incelenmesi gerekir. Davacının sun-duğu
şahadet özetle Davacı Tanığı Muhasip Osman Diker şahadetinde
Mavi 24 ve 25'te şöyle demektedir:
"S. Şimdi sıra ile mesela Emare 1, 10-300-583
numaralı hesabı alın lütfen?
C. (Tanık Emare 1'e bakar). Bu hesapta benim
- tesbit ettiğim hatalar; muhtelif tarihlerde
hesaptan hatalı yapılan çıkışlardır,
çekilişlerdir hesaptan. Bunların tarih
sırasına göre size sunumumu yapayım; 22.1.2007
tarihinde hesaptan 6000 YTL -çekilmiştir.
S. Ekstrenin kaçıncı yerindedir o? Ekstrenin
tarih sırasına göre?
C. 22.1.07 tarihinde. Çekiliş yapılmış hesaptan
para çekilmiştir. Bizimle hiçbir ilgisi
olmayan bir hesaptan alınan bir- paradır bu.
.................................................
.................................................
S. Toplamı ne kadardır bunun?
C. Bunun toplamı 243,329.77 kuruş.
S. Pekala hesap bakiyesi ne göste-rir ekstrede
yani Emare 1'de?
C. Hesap bakiyesi önümüzdeki ekstrede 4 eksi bakiye
4,149.52. Eğer bu çekilişler olmayaydı
hesabımız artı bakiye olacaktı. Ve karşılığında
da 238,830.25 yeni kuruş pa-ramız olacaktı hesapta.
S. Şimdi Emare 2'ye gelelim. Emare 2 10-301-1042
nolu hesap?
C. Evet.
S. Burda durum nedir efendim?
C. (Tanık Emare 2'ye bakarak söyler). Burda da
muhtelif tarihlerde b-ilgimiz dahilinde olmayan
hesaptan çekilişler olmuştur.
S. Ne hesabıdır bu?
C. Sterlin hesabıdır. Sterlin olarak hesaptan
çekilmişlerdir. Bunlar da tarih sırasına göre,
20.2.07 tarihinde 3000 Sterli-n çekiliş olmuştur.
5.6.07 tarihinde boya alımı diye atıfta bulunup
7,900 Sterlin hesaptan çekilmiştir. 25.6.07
tarihinde 10,000 Sterlin çekiliş olmuştur
hesaptan. 29.6.07 tarihinde çekiliş yazılarak
- 9,900 Sterlin hesaptan çekilmiştir. 24.7.07
tarihinde yine çekiliş yazılarak 9,900 Sterlin
hesaptan çekilmiştir. 27.7.07 tarihinde çekiliş
yazılarak 7,000 Sterlin hesaptan çekilmiştir.
8.8.07 tarihi-nde çekiliş yapılarak gene 5,000
Sterlin hesaptan çekilmiştir.
S. Şimdi burda hesaplar arasında transfer var mı
bu şeyin içerisinde bakarsanız?
C. Yoktur. Şimdi burda yapılan toplam bilgimiz
dahilinde- olmayan çekilen rakam 52,700
Sterlindir. Ekstrede de göreceğiniz gibi,
13.39 orda bakiyemiz vardı. Eğer bu çekilişler
olmayaydı hesap bakiyemiz 52,713.39 Sterline
tekabül edecekti.
S. Şimdi Ema-re 3'ü alalım. 10-119-816 numaralı
hesap. Burda durum nedir?
C. (Tanık Emare 3'e bakarak söyler). Bu hesapta
da muhtelif tarihlerde hatalı çıkan rakamlar
vardır. Sterlin hesabımızdır buda bankadaki.
- Tarih sırasına göre bunları da söyleyeceksek,
14.2.07 tarihinde 301'e 1042 nolu hesaba atıfta
bulunarak 30,000 Sterlin hesabımızdan çekilmiştir.
S. Efendim burda bir daktilo hatası vardır. Ekte
11 yazar biz-im. 14 olacak onlar. Ek 1'de.
C. 14 Şubat olacak bunlar. 30,000 Sterlin."
İstintakında ise Mavi 28, 29, 30, 32 ve 33'te şöyle
demektedir:
"C. O transfer ilgili hesaba gitmiştir. Yani o
ilgili hesaba gitmiştir o.
- S. İlgili hesaptan size geldi gösterir. Bak
bakayım.
C. Yani. 311-2320 nolu hesap bizim hesabımızdır.
Bu Girne hesabıdır. Ordan aktarılmıştır bu
hesaplara. Yani orda bir problem yoktur.
S. Yan-i o hesabın bizim olduğunu eminsiniz?
C. Evet. Eğer bu hesaptan bu bilgimiz dahilinde
olmadan çekilen rakamlar olmasa bu hesap
bakiyemiz de 50,564.20 artı bakiye olacaktı
burda. 50,564.20 Sterlin hesapta param-ız
olmuş olacaktı.
.................................................
.................................................
S. Ne duydunuz?
C. Orda veznede çalışan bir bayan bazı yolsuzluklar
yaptığı k-onusunda. Bilgim bu kadar. Hesaplar
arasında oynamalar yaptığı konusunda.
..................................................
..................................................
S. Daha net alabilirim cevabınızı, ne d-emek yani
şimdi?
C. Girne'deki hesaplardan veya Lefkoşa'daki muhtelif
hesaplarda, mesela Lefkoşa'da da eğer Ali bey
çekmişse o şeyi zaten onunla ilgili bir talebimiz
olmamıştır sizden. Girne'de da -ayni şekilde
Ali bey çektiyse onlarla ilgili de talebimiz
olmamıştır sizden.
S. Yani Girne'de da usulsüz çekilişler oldu?
C. Hayır. Orda öyle bir tesbitimiz yok. Genelde
ordaki hesap şu şekilde ç-alışırdı. Birikimini
oraya aktarırdı faize bırakırdı orda bu parayı,
günü geldiğinde o hesaptan çekerdi. Genelde
o tip çalışırdı Ali bey Girne ile.
...................................................
-...................................................
S. Şimdi bu hesapta az önce söylediğiniz gibi
22.1.2007 tarihinde 6000 YTL. 23.1.2007 tarihinde
500 YTL. Yine 26.1.2007 tarihinde 720.50 YTL.
31.1.2007 tarih-inde 300 YTL. 2.2.07 tarihinde
14,000 YTL, 8.2.2007 tarihinde 425.10 YTL, yine
12.2.2007 tarihinde 16,330 YTL, 15.2.207
tarihinde 560 YTL, 5.4.2007 tarihinde 344.75 YTL,
- 26.4.2007 tarihinde 5000 YTL çekilişler var?
C. Evet.
S. Bunlarla ilgili herhangi bir dekont yok mu
elinizde?
C. Hayır herhangi bir dekont yok. Dekont olsa
zaten Ali bey tarafından çekildiysa- dekont
olması lazım ve görmem lazım.
S. Mutlaka Ali beyin bütün dekontları sizdedir?
C. Bankadan...
S. Çekiliş yaptığında size getirir dekontları?
C. Şimdi banka ile ilgili ise bize ulaştırır
t-abii.
S. Mutlaka her zaman ulaştırır?
C. Evet. Eğer çektiysa Ali bey bunları imzalı
olması lazım ve dekontlarını bize ulaştırması
lazım. Ben öyle birşey tesbit etmediğim için
zaten, bunları hatalı çe-kilenleri belirttim.
S. Benim size bu belirtmiş olduğum tarihlerdeki
bu miktarlar Girne şubesinden çekilmiş
miktarlardır ve siz bize az önce dediniz ki,
Girne şubesinden yapılan işlemler usulsüz
de-ğildir, çünkü Lefkoşa'da gerçekleştirildi
bu usulsüz işlemler?
C. Evet.
S. Peki biri gelse ve dese ki, bunlar kesin Girne
şubesinden çekilmiştir. İşte buyrun belgelerimiz
bunlardır ama...?
C. -Belgelerinizi verirsanız kabul ederiz tabii niye
kabul etmeyelim.
S. ...Ali bey bunları imzalamadı, ne dersiniz?
C. Bence imzalamadıysa geçersizdir bana göre.
S. Ama çelişti şimdi ifadeniz? Yani ya Girne'deki..
- C. Eğer öyle birşey varsa imzalı olması lazım. Yani
Girne'den da çekse Ali bey, dekontu lazım müşteri-
sine imzalatsın banka.
S. Tamam o bankanın yapacağı lazımlardır. Ama ben
size diyorum ki, Ali bey, az -önce de siz söylediniz
bana Girne şubesinde usulsüzleri yoktur, ben
inceledim, tesbit ettim ki yoktur ve diyorum ki
size Ali bey imzalamadı ve siz diyorsunuz bana
şimdi 'o zaman Ali bey yapmadı'. Yani hang-isi
doğru bir netleştirelim da?
C. E..imzalamadıysa nasıl isbatlayacaksınız yani
şimdi Ali beyin çektiğini onu. Bana dekont
gelmediği için ben başka türlü yorumlayamam bunu.
S. Bu aşamada bu tarihlerle- ilgili ben iddia eder ve
derim ki size bu paralar Girne şubesinden Ali bey
tarafından çekilmiştir?
C. İsbatlaması lazım. İsbatlayacak dekontu ile, Ali
beyin imzası ile beraber isbatlaması lazım
ba-nkanın bunu müşterisine.
S. Kabul etmiyorsunuz?
C. Hayır.
.....................................................
.....................................................
S. Hep çekiliş işlemleridir usulsüz olan bu h-esapta?
C. Evet.
S. Osman bey ben iddia eder ve derim ki size, söz
konusu hesap ile ilgili olarak Ali beyin 31.8.07
tarihli bir dilekçesi vardır ve burda kendi beyan
etmiştir ki, '29.9.2006 tarihinden s-onra ben bu
hesaba herhangi bir yatırım veya çekiliş işlemi
yapmadım.' Ne dersiniz?
C. Bilgim yok bu konuda.
S. Osman bey ben size beyan ve iddia ederim ki,
söz konusu Emare 4; 10-119-534 numaralı hesap-ta
davacının belirttiği 29.9.06 tarihinden sonra
toplam 154,000 Sterlin civarında usulsüz bir
yatırım vardır. Ne dersiniz?
C. Ben de olamaz derim.
S. Mümkün değil?
C. Mümkün değil.
.-...................................................
....................................................
S. Mümkün değil diyorsunuz?
C. Mümkün değil tabii. Boyacı bilmem kim. Yani
çeşitli isim altında bazı çekilişle-r olmuştur
hesaptan.
S. 10-300-583 numaralı hesapta Emare 1'dir. 25.4.07
tarihinde 13,400 YTL itirazda bulundunuz?
C. Evet.
S. Biri gelse ve dese bize ki, bunu biz Davacı adına
Ege Seramik Fir-masına havale ettik. Ne dersiniz?
C. Eğer isbatlarsanız bana dekontuyla talimatınızla
böyle bir ödeme yaptığınızı tabi ki kabul ederim."
Davacı ise bizzat vermiş olduğu şahadet Mavi 45 ve 46'da
şöyledir:
"S. Başka hesa-plarınız var mı sizin Şeker Bank'ta?
C. Vardı. Girne Şubesinde vardı. Onları kapattım.
Onlarla da çalışıyordum.
S. Bu hesaplarda oynama yapıldıktan sonra sizi
borçlu çıkarttılar. Öyle mi?
C. Evet.
- S. Ve aleyhinize dava açtılar?
C. Evet.
...................................................
...................................................
S. Hiç görüşme yaptınız mı bu hesaplarla ilgili
olarak ba-nka yetkilileri ile hatırlarsan?
C. Yaptım.
S. Nedir bu görüşmeniz kısaca bize özetleyebilir min
Mahkemede ne söylediler?
C. Bu olay ortaya çıktıktan sonra Banka Müfettişleri
bankaya geldi. Bizimle görüşm-e talep etti.
Oraya gittim. İlk gün eski genel müdür vardı
orda Cem bey. O bana sakin olmamı 110,000 Paund
civarında bir paranın çalındığını veyahut da
yanlış usulsüz çekildiğini ilk tesbitlerinin bu
- olduğunu söyledi. Ondan sonra ben tamam dedim.
Bunu Muhasebecime verip görüşmem lazım. Ama
merak etme dedi. Ne kadar olursa olsun miktarı
Şeker Bank'ın büyük bir banka olduğunu, 2-3 ay
içerisind-e yahut da ne bileyim en kısa zamanda
bunun bana ödeneceğini, onun için beklemem
gerektiğini söyledi. Ben de bekledim."
İstintakında ise Mavi 47, 50, 54, 55 ve 57'de şöyle
demektedir:
"C. Muhasebecimin tesbit etti-ği usulsüz olarak
bulduğumuz bizim talimatımız ordan transferdir,
bilmediğimiz kişilere ödemedir, bu gibi
şeylerin tesbitini ve bunun bize cevaplan-
dırılmasını istedik.
............................-.....................
.................................................
C. Evet gördüm 23,000. Nakit yatırım.
S. 16.2.07 tarihinde 6,000 Sterlin?
C. Evet.
S. 20.2.07 tarihinde 10,000 Sterlin?
C. Evet.
- S. 23.2.07 tarihinde 10,000 Sterlin?
C. Evet.
S. Ayni tarihte 15,000 Sterlin?
C. Evet.
S. Bunların yanında ne yazar açıklama?
C. Nakit yatırım.
S. 11.4.07 tarihine bir bakar mısınız?
C-. Evet 32,000.
S. Burda ne yazar yanında açıklamada?
C. Nakit yatırım.
S. 13.4.07?
C. Nakit yatırım. 24,000.
S. 16.4.07?
C. Evet.
S. Ne kadar yatırımınız vardır?
C. 12,000.
S-. Onun yanında ne yazar açıklamasında?
C. Nakit yatırım.
S. 19.9.07?
C. 2,000 evet.
S. Açıklamasında?
C. Nakit yatırım.
S. 20.4.07'de 3 adet yatırım görünüyor ekstrede.
Bunları da bize tek t-ek söyleyebilir misiniz
açıklamaları ile birlikte?
...................................................
...................................................
S. Ali bey, ben iddia eder ve derim ki, size siz
M-ahkemeye doğru beyanda bulunmazsınız?
C. Ben doğru beyanda bulunurum.
S. Söz konusu dilekçeyi banka Müfettişlerine ibraz
ettiğiniz zaman size ilgili hesapta usulsüz
yatırımların da olduğunu yani sizin tarafınızdan
- paraların da mevcut olduğunu tesbit ettiklerini
ve bununla ilgili kendilerine gelir kaynakla-
rınızla ilgili ya da dekontlarınızla birlikte
gelip de bu raporu netleştirmeleri için sizden
bilgi te-lep ettiler?
C. Doğrudur.
S. Peki neden getirmediniz?
C. Getirdik. İkinci verdiğimiz talep de oydu işte.
Tüm müşterilerden aldığım nakti paralar isim-
leriyle, tarihleriyle hepsini birden ikinci defa
- verdiğimiz dilekçede verdik. Muhasebecimle
birlikte verdik ve bize onların da söylediği
bizim taleplerimiz eğer ki, yatırımların benim
olmadığını söyleyeceklerse biz onlara dedik ki,
'bize sizde söy-leyin neden bunnlar bizim
değildir'. Ondan sonra da hiçbir cevap almadık.
S. Ben iddia eder ve derim ki size, ilgili bahset-
tiğiniz herhangi bir döküman tarafımıza
sunulmamıştır?
C. Sunulmuştur.
- S. Bu bakımdan da siz kötü niyetli olarak da
hesabınıza usulsüz yatan paraları bankadan
gizliyordunuz. Ne dersiniz?
C. Ben bunu kabul etmem. Biz ikinci defada müşteri
isimleri ve bize gelen nakit parala-rı bildirdik.
.....................................................
S. Ali bey, ben size yine iddia eder ve derim ki,
bahsettiğimiz 10-119-816 numaralı hesapta sizin
tarafınızdan yatırılmayan paralar davanızda
- iddia etmiş olduğunuz miktarlardan toplam 16,178
Sterlin daha fazladır. Ne dersiniz?
C. Ben bunu kabul etmem.
S. Ekstrenize bakabilir misiniz bakiyeniz ne
görülür ekstrenizde?
(Tanık Emare 3 -ekstreye bakar).
S. Emare 3'ün sonu. Ali bey, 10-119-816 numaralı
hesapta yani Emare 3'te bakiyeniz ne görülmektedir?
C. - 77,197.95
S. Hangi tarih itibarıyle?
C. 13.8.07
S. Bunun böyle olmadığına d-air dekontlarınız var mı
elinizde bize göstereceğiniz?
C. Vallahi ben dekontlarımı kendi yanımda tutmam.
Ben dekontumu bankada yatırdığımda parayı alırım
kendi ofisime götürürüm. Muhasebecim de her ay
- veyahut da her 45 günde kendine uyan dönemlerde
gelir alır bu meblağı ve götürür. Ha dekontum
varsa muhasebecimde olması lazım.
S. Ben iddia eder ve derim ki size, siz bankamıza
ilgili ekstreden görüldüğü üz-ere ve davanızda
da belirttiğiniz gibi, 15.8.07 tarihi itibarıyle,
88,993 borçlu gözükmektesiniz ekstrenizde?
C. Ben kabul etmem efendim bunu.
.....................................................
........-.............................................
S. Siz az önceki beyanınızda bize dediniz ki,
ekstreleri aldığımda fark ettim ki dondurulmadı?
C. Evet.
S. O da demektir ki, ben iddia eder ve derim ki
size, s-iz bu hesabın dondurulduğunu biliyordunuz
ve hiç yatırım yapmadınız. Doğru mu?
C. Hayır dondurulmadığı için yatırım yapmak
zorundaydım ve yatırım yaptım.
S. Ali bey ben iddia eder ve derim ki size siz
- Mahkemeye doğru söylemiyorsunuz?
C. Hayır.
S. Az önceki beyanınızda ekstreyi aldığınızı
da öğrendiğinizi söylediniz?
C. Ekstreyi Ağustos'un sonunda aldım.
S. Bu yatırımlara bakabilirmiyiz hangi tarihte
- başlar? 29.9.2006 tarihinden sonra,
Ağustos'dan da önceki yatırımlarınızdır
bunlar?
C. Anlamadım ben. 29.9.06 tarihinden sonra siz
dediniz dilekçenizde ben bir işlem yapmadım,
doğru muyu-m?
C. Yapılmamasını istedim.
S. Tamam istediniz. Böyle bir talimat verdiniz?
C. Evet.
S. Siz bir önceki beyanınızda dediniz ki, ekstreyi
aldığımda gördüydüm ben ki, meğer dondurulmamış
bu hesabım-?
C. Öyle demedim. Ben dedim ki, ekstreyi aldığımda
Ağustos'da muhasebecime verdiğimde gördüm hiç
durdurmadılar ve devam ettik yatırdık daha
önceden.
S. Ali bey ben iddia eder ve derim ki, siz
- Mahkemeye doğru söylemezsiniz. Siz bu hesabı
dondurduğunuzu biliyordunuz ve