© Совет на Европа/ Европски суд за човекови права, 2012. Овој превод е изработен со поддршка на Human Rights Trust Fund на Советот на Европа (/humanrightstrustfund). Преводот не е обврзувачки за Судот. За понатамошни информации видете ја целосната назнака за авторски права на крајот на овој документ.
© Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012. This translation was commissioned with the support of the Human Rights Trust Fund of the Council of Europe (/humanrightstrustfund). It does not bind the Court. For further information see the full copyright indication at the end of this document.
© Conseil de l’Europe/Cour européenne des droits de l’homme, 2012. La présente traduction a été effectuée avec le soutien du Fonds fiduciaire pour les droits de l’homme du Conseil de l’Europe (/humanrightstrustfund). Elle ne lie pas la Cour. Pour plus de renseignements veuillez lire l’indication de copyright/droits d’auteur à la fin du présent document.
Информативна белешка за судската пракса на Судот бр.139
март 2011
Kiyutin против Русија - 2700/10
Пресуда 10.3.2011 [Секција I]
Член 14
Дискриминација
Разлика во третманот на ХИВ-позитивен странски државјанин во врска со дозвола за престој: повреда
Факти – Според правото на Русија, странци кои стапиле во брак со руски државјанин или кои имаат дете со руско државјанство имаат право на дозвола за привремен престој под услов да поднесат медицинска потврда дека не се ХИВ-позитивни. Недржавјани на Русија за кои ќе се утврди дека се ХИВ-позитивни подлежат на депортација. Апликантот, кој е државјанин на Узбекистан, пристигнал во Русија во 2003 година и се оженил за државјанка на Русија со која добил ќерка. Неговата апликација за дозвола за престој била одбиена по основ дека тестирањето покажало дека е ХИВ-позитивен. Тој го оспорил одбивањето пред домашните судови, тврдејќи дека властите не ги земале предвид неговата нестабилна здравствена состојба, која бара високоактивна антивирусна терапија, неговиот начин на живот, ниту неговите тесни семејни врски во Русија. Тоа оспорување и неговата подоцнежна жалба биле неуспешни.
Право – Член 14 во врска со член 8
(а) Применливост – Односите кои резултирале од законскиот и автентичен брак на апликантот со брачна другарка со руско државјанство, со која добил дете, претставуваат „семеен живот“ и според тоа спаѓаат под опфатот на член 8 од Конвенцијата. Иако член 14 не го вклучува изрично здравствениот статус или здравствената состојба како една од основите за забрана на дискриминацијата, Судот неодамна прифати дека физичкиот инвалидитет и различни здравствени нарушувања спаѓаат во опфатот на таа одредба. Тој пристап е во согласност со гледиштата изразени од страна на меѓународната заедница.* Согласно ова, разликата што се прави заради здравствениот статус, вклучувајќи ја и ХИВ-инфекцијата, е опфатена со терминот „друг статус“ и применлив е член 14 во врска со член 8.
(б) Меритум – Откако воспоставил силни семејни врски во Русија, апликантот бил во аналогна состојба со состојбата на другите странски државјани кои барале дозвола за престој во Русија врз основа на семејни врски, но бил третиран различно заради тоа што бил ХИВ-позитивен. Во однос на тоа дали таа разлика во третманот била разумно и објективно оправдана, маргината на оценка на државата во оваа сфера била тесна бидејќи луѓе кои живеат со ХИВ се особено ранлива група која во минатото трпела значителна дискриминација и не постои утврден европски консензус за исклучување на ХИВ-позитивните апликанти од давање дозволи за престој. Според тоа, потребно е особено убедливо оправдување за разликата во третмано