KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
WAHL
ippreżentati fit-22 ta’ Jannar 2015 ( 1 )
Kawża C‑15/14 P
Il-Kummissjoni Ewropea
vs
MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt.
“Appell — Għajnuna mill-Istat — Ftehim konkluż bejn l-Istat Ungeriż u l-kumpannija taż-żejt u tal-gass MOL dwar it-tariffi tax-xogħol fil-minjieri marbuta mal-estrazzjoni tal-idrokarburi — Emenda leġiżlattiva ulterjuri li żżid ir-rati tat-tariffi tax-xogħol fil-minjieri — Żieda mhux applikata għal MOL — Eżistenza ta’ vantaġġ selettiv”
1.
Permezz ta’ dan l-appell, il-Kummissjoni Ewropea trid tikseb l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea MOL vs Il‑Kummissjoni ( 2 ), li permezz tagħha din tal-aħħar annullat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/88/UE, tad-9 ta’ Ġunju 2010, dwar l-għajnuna mill-Istat C 1/09 (ex NN 69/08) mogħtija mill-Ungerija lil MOL Nyrt. ( 3 ).
2.
F’din il-kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja hija mitluba prinċipalment biex tiddetermina jekk il-Qorti Ġenerali kinitx korretta meta kkonkludiet li għandha tiġi annullata d-deċiżjoni kkontestata abbażi li l-Kummissjoni ma kinitx stabbilixxiet in-natura selettiva tal-miżura kkontestata, li l-karatteristika oriġinali tagħha tinsab fit-teħid flimkien ta’ ftehim tariffarju konkluż bejn l-Istat u impriża partikolari ma’ emenda leġiżlattiva ulterjuri ta’ żieda tat-tariffa mhux applikabbli għal dik l-impriża. Din il-kawża b’mod iktar ġenerali toffri l-opportunità li jiġu pprovduti ċerti preċiżjonijiet dwar il-parametri li għandhom jiġu adottati fl-eżami tal-kundizzjoni ta’ selettività li tikkostitwixxi l-kunċett ta’ “għajnuna mill-Istat” li jirriżulta mill-Artikolu 107(1) TFUE.
I – Il-fatti li wasslu għall-kawża
3.
Il-fatti li wasslu għall-kawża, kif jirriżulta mis-sentenza appellata, jistgħu jitqassru kif ġej.
4.
MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. (iktar ’il quddiem “MOL”), hija kumpannija stabbilita f’Budapest (l-Ungerija), li l-attivitajiet prinċipali tagħha huma t-tfittix għal u l-produzzjoni ta’ żejt mhux raffinat, ta’ gass naturali u ta’ prodotti tal-gass, it-trasport, il-ħażna u d-distribuzzjoni ta’ prodotti abbażi ta’ żejt mhux raffinat lill-grossisti u lill-bejjiegħa bl-imnut, it-trasport tal-gass naturali kif ukoll il-produzzjoni u l-bejgħ ta’ alkeni u ta’ poljolefini.
A – Il-Liġi Ungeriża dwar il-minjieri
5.
L-attivitajiet kollha fil-minjieri, fosthom dawk li għandhom x’jaqsmu mal-idrokarburi, huma rregolati fl-Ungerija permezz tal-Liġi XLVIII tal-1993 dwar l-attività ta’ xogħol fil-minjieri ( 4 ). Skont dik il-liġi, il-funzjonijiet ta’ regolamentazzjoni huma eżerċitati mill-Ministru responsabbli għall-minjieri u mill-awtorità inkarigata mill-minjieri, awtorità ċentrali li tissorvelja l-attivitajiet tal-minjieri fi ħdan l-amministrazzjoni pubblika.
6.
Il-Liġi dwar il-minjieri tipprovdi li l-esplorazzjoni u l-attività ta’ xogħol fil-minjieri jistgħu jsiru taħt żewġ sistemi legali differenti. L-Artikoli 8 sa 19 tal-Liġi dwar il-minjieri jistabbilixxu, għaż-żoni meqjusa rikki b’materjali li jistgħu jiġu estratti abbażi, b’mod partikolari, ta’ data ġeoloġika u kklassifikati bħala “magħluqa” (Artikolu 9(1) tal-Liġi dwar il-minjieri), sistema ta’ konċessjoni, mogħtija wara t-tmiem ta’ proċedura ta’ sejħa għal offerti għal kull żona magħluqa, abbażi ta’ kuntratt iffirmat bejn il-Ministru responsabbli mill-minjieri u l-impriża li tintgħażel fis-sejħa għal offerti (Artikoli 10 sa 12 tal-Liġi dwar il-minjieri). Għal dak li jirrigwarda żoni kklassifikati bħala “miftuħa”, a priori inqas rikki b’materjali li jistgħu jiġu estratti, huma jistgħu jiġu operati taħt il-kopertura ta’ awtorizzazzjoni maħruġa mill-awtorità inkarigata mill-minjieri, meta l-applikant jissodisfa l-kundizzjonijiet legali (Artikolu 5(1)(a) u (4) tal-Liġi dwar il-minjieri).
7.
L-Artikolu 20 tal-Liġi dwar il-minjieri jiddetermina r-regoli li jiffissaw it-tariffi tax-xogħol fil-minjieri li għandhom jitħallsu lill-Istat. L-Artikolu 20(11) tal-Liġi dwar il-minjieri jipprovdi li l-ammont tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri huwa perċentwali ddeterminat, skont il-każ, fil-liġi, fil-kuntratt ta’ konċessjoni jew fil-kuntratt konkluż taħt l-Artikolu 26/A(5) tal-Liġi dwar il-minjieri. Għal dak li jirrigwarda l-konċessjonijiet, ir-rata tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri hija stabbilita mill-Ministru responsabbli mill-minjieri, li jieħu kont ta’ ċerti parametri msemmija fl-Artikolu 20(8) tal-Liġi dwar il-minjieri. Għall-kuntratt imsemmi fl-Artikolu 26/A(5) tal-Liġi dwar il-minjieri, ir-rata tat-tariffa hija ddeterminata skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-artikolu. Ir-rata tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri hija ffissata mil-Liġi dwar il-minjieri meta l-attività tal-estrazzjoni sseħħ taħt ir-reġim ta’ awtorizzazzjoni (Artikolu 20(2) sa (7) tal-Liġi dwar il-minjieri).
8.
Sal-2008, ir-rata tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri għall-estrazzjoni ta’ idrokarburi, ta’ żejt mhux raffinat u ta’ gass naturali, taħt il-kopertura ta’ awtorizzazzjoni, kienet iffissata għal 12 % tal-valur tal-kwantità prodotta għaż-żoni ta’ depożiti li bdew joperaw mill-1 ta’ Jannar 1998 jew kienet idderivata mill-applikazzjoni ta’ formula matematika li tieħu, b’mod partikolari, kont tal-prezz medju tal-gass naturali mixtri mid-dipartiment pubbliku tal-gass, b’rata minima ta’ 12 %, għaż-żoni ta’ depożiti ta’ gass naturali li bdew joperaw qabel l-1 ta’ Jannar 1998 (Artikolu 20(3)(b) tal-Liġi dwar il-minjieri).
9.
L-Artikolu 26/A(5) tal-Liġi dwar il-minjieri jipprovdi li meta impriża li topera minjieri li teżerċita l-attività tagħha taħt il-kopertura ta’ awtorizzazzjoni, jiġifieri għal żoni ta’ depożiti li jinsabu f’żoni miftuħa, ma tkunx bdiet topera fil-ħames snin wara l-għoti tal-awtorizzazzjoni, hija tista’ tapplika, għal darba biss, quddiem l-awtorità inkarigata mill-minjieri għal estensjoni ta’ dan it-terminu għal perijodu massimu ta’ ħames snin. F’każ ta’ kunsens mill-imsemmija awtorità, kuntratt bejn il-Ministru responsabbli mill-minjieri u l-impriża li topera minjieri għandu jiddetermina, għaż-żoni ta’ depożiti li ngħataw estensjoni, il-kwantità ta’ materjali li sservi ta’ bażi għall-kalkolu tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri u r-rata ta’ din, li għandha tkun ogħla mir-rata applikabbli fid-data tal-applikazzjoni għal estensjoni, mingħajr ma teċċedi 1.2 darba din ir-rata (iktar ’il quddiem it-“tariffa ta’ estensjoni”). Jekk l-applikazzjoni għal estensjoni tkun tirrigwarda iktar minn żewġ żoni ta’ depożiti, ir-rata tat-tariffa ta’ estensjoni hija applikata għaż-żoni kollha ta’ depożiti tal-impriża li topera minjieri permezz ta’ kuntratt ta’ mill-inqas ħames snin (iktar ’il quddiem it-“tariffa miżjuda tax-xogħol fil-minjieri”). Jekk l-applikazzjoni għal estensjoni tkun tirrigwarda iktar minn ħames żoni ta’ depożiti, tariffa eċċezzjonali tista’ tintalab għal mhux iktar minn 20 % tal-ammont li għandu jitħallas fuq il-bażi tat-tariffa miżjuda tax-xogħol fil-minjieri.
B – Il-ftehim ta ’ estensjoni tad-drittijiet ta ’ xogħol fil-minjieri konkluż bejn MOL u l-Istat Ungeriż fl-2005
10.
Fid-19 ta’ Settembru 2005, MOL talbet estensjoni tad-drittijiet tagħha ta’ xogħol fil-minjieri relatati ma’ tnax mid-depożiti ta’ idrokarburi tagħha li huma suġġetti għal awtorizzazzjoni u li l-isfruttament tagħhom kien għadu ma bediex mal-iskadenza tat-terminu ta’ ħames snin li jibda jiddekorri mid-data ta’ ħruġ ta’ dawn l-awtorizzazzjonijiet.
11.
Fit-22 ta’ Diċembru 2005, il-Ministru responsabbli għall-minjieri u MOL iffirmaw ftehim ta’ estensjoni b’applikazzjoni tal-Artikolu 26/A(5) tal-Liġi dwar il-minjieri, li kien jirrigwarda t-tnax-il depożitu ta’ idrokarburi (iktar ’il quddiem il-“Ftehim tal-2005”), li l-punt 1 tiegħu jestendi b’ħames snin id-data ta’ skadenza sabiex jinbeda l-isfruttament ta’ dawk it-tnax-il depożitu u jiffissa t-tariffa tal-estensjoni li għandha titħallas minn MOL lill-Istat għal kull waħda mill-ħames snin (12 % × 1050 għall-ewwel sena, jew 12.600 %; 12 % × 1038 għat-tieni sena, jew 12.456 %; 12 % × 1025 għat-tielet sena; jew 12.300 %, kif ukoll 12 % × 1020 għar-raba u l-ħames sena, jew 12.240 %).
12.
Skont il-punt 4 tal-Ftehim tal-2005, it-tariffa miżjuda tax-xogħol fil-minjieri tapplika għad-depożiti kollha ta’ MOL diġà sfruttati taħt il-kopertura ta’ awtorizzazzjoni, jiġifieri 44 depożitu ta’ idrokarburi li l-produzzjoni tagħhom bdiet wara l-1 ta’ Jannar 1998 u 93 depożitu ta’ gass naturali li l-produzzjoni tagħhom bdiet qabel dik id-data, matul perijodu ta’ ħmistax-il sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-ftehim. Ir-rata tat-tariffa miżjuda tax-xogħol fil-minjieri tal-ħames sena tal-perijodu ta’ estensjoni tapplika sal-ħmistax-il sena. Għal dak li jirrigwarda ż-żoni ta’ depożiti ta’ gass naturali li bdew joperaw qabel l-1 ta’ Jannar 1998, il-koeffiċjent ta’ żieda għal kull waħda mill-ħames snin ta’ estensjoni (ara l-punt 11 ta’ dawn il-konklużjonijiet) japplika għall-formula matematika ffissata mill-Artikolu 20(3)(b) tal-Liġi dwar il-minjieri, filwaqt li l-koeffiċjent ta’ żieda tal-ħames sena japplika sal-ħmistax-il sena.
13.
Il-punt 6 tal-Ftehim tal-2005 jipprovdi għall-ħlas ta’ tariffa eċċezzjonali ta’ 20 biljun forint Ungeriż (HUF).
14.
Il-punt 9 tal-Ftehim tal-2005 jipprovdi li r-rata tat-tariffa ta’ estensjoni, ir-rata tat-tariffa miżjuda tax-xogħol fil-minjieri, il-bażi tal-kalkolu, il-perċentwali u kull fattur li jservi għall-kalkolu ta’ dawn it-tariffi huma ddeterminati, matul il-perijodu kollu ta’ dan il-ftehim, permezz tal-klawżoli ta’ dan tal-aħħar biss u li r-rati ddefiniti fil-Ftehim tal-2005 jibqgħu l-istess jew kostanti matul dan il-perijodu kollu.
15.
Skont il-punt 11 tiegħu, il-Ftehim tal-2005 jidħol fis-seħħ fid-data effettiva tar-riżoluzzjoni tal-awtorità inkarigata mill-minjieri. Din l-istess klawżola tipprojbixxi lill-partijiet milli jtemmu b’mod unilaterali l-Ftehim tal-2005, ħlief fil-każ li terz jakkwista iktar minn 25 % tal-kapital ta’ MOL.
16.
Il-Ftehim tal-2005 kien is-suġġett ta’ riżoluzzjoni tal-awtorità inkarigata mill-minjieri, tat-23 ta’ Diċembru 2005, li tapprova l-estensjoni tad-data sa meta dawn it-tnax-il żona ta’ depożiti ta’ idrokarburi msemmija fil-punt 10 ta’ dawn il-konklużjonijiet kellhom jibdew joperaw kif ukoll il-pagamenti li kellha tagħmel MOL u li kienu ddeterminati mill-imsemmi ftehim.
C – L-emenda tal-Liġi dwar il-minjieri relatata mad-drittijiet ta ’ sfruttament li saret fl-2008
17.
Il-Liġi CXXXIII tal-2007 dwar l-attività ta’ xogħol fil-minjieri li temenda l-Liġi XLVIII tal-1993 ( 5 ), li daħlet fis-seħħ fit-8 ta’ Jannar 2008, temenda r-rata tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri.
18.
Prinċipalment, l-Artikolu 20(3) tal-Liġi emendata dwar il-minjieri jipprovdi rata ta’ 30 % tal-valur tal-kwantità prodotta għaż-żoni ta’ depożiti li bdew joperaw bejn l-1 ta’ Jannar 1998 u l-31 ta’ Diċembru 2007, l-applikazzjoni tal-formula matematika eżistenti taħt is-sistema tal-Liġi dwar il-minjieri għaż-żoni ta’ depożiti ta’ gass naturali li bdew joperaw qabel l-1 ta’ Jannar 1998, b’rata tariffarja minima ta’ 30 %, u l-applikazzjoni ta’ rata ta’ tariffa tax-xogħol fil-minjieri differenzjata għaż-żoni ta’ depożiti li bdew joperaw wara l-1 ta’ Jannar 2008, skont il-kwantità ta’ żejt mhux raffinat jew ta’ gass naturali estratt, jiġifieri rata ta’ 12 % għal kwantità annwali prodotta li ma teċċedix 300 miljun m3 ta’ gass naturali jew 50 kilo tunnellati (kt) ta’ żejt mhux raffinat, rata ta’ 20 % għal produzzjoni ta’ bejn 300 miljun m3 ta’ gass naturali u 500 miljun m3 ta’ gass naturali jew bejn 50 kt ta’ żejt mhux raffinat u 200 kt ta’ żejt mhux raffinat, u rata ta’ 30 % għal produzzjoni li taqbeż 500 miljun m3 ta’ gass naturali jew 200 kt ta’ żejt mhux raffinat. Fl-aħħar nett, għaż-żoni kollha ta’ depożiti, tkun xi tkun id-data li fiha bdew joperaw, it-tariffa tax-xogħol fil-minjieri dovuta tiżdied bi 3 % jew 6 % jekk il-prezz taż-żejt mhux raffinat Brent jaqbeż 80 dollaru Amerikan (USD) jew 90 USD rispettivament.
19.
L-Artikolu 235 tal-Liġi LXXXI tal-2008 li temenda r-rata ta’ taxxa u ta’ tariffi ( 6 ) jemenda l-Liġi dwar il-minjieri, billi jġib lura għal 12 % ir-rata tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri għad-depożiti sfruttati bejn l-1 ta’ Jannar 1998 u l-31 ta’ Diċembru 2007 inkluż, u r-rata minima tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri dovuta għad-depożiti ta’ gass naturali sfruttati qabel l-1 ta’ Jannar 1998. Din ir-rakkomandazzjoni daħlet fis-seħħ fit-23 ta’ Jannar 2009.
D – Il-proċedura ta ’ investigazzjoni formali u l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata
20.
Wara li rċeviet ilment fl-14 ta’ Novembru 2007, il-Kummissjoni, permezz ta’ ittra tat-13 ta’ Jannar 2009, innotifikat lill-awtoritajiet Ungeriżi bid-deċiżjoni tagħha li tinfetaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 88(2) KE dwar il-Ftehim tal-2005, li eżenta lil MOL miż-żieda tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri li rriżultat mil-Liġi emendata dwar il-minjieri (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta ftuħ”). Il-Kummissjoni kienet tal-fehma li, fid-dawl tal-modalitajiet li bihom tfasslu, il-Ftehim tal-2005 u d-dispożizzjonijiet tal-Liġi emendata dwar il-minjieri kienu jagħmlu parti mill-qafas tal-istess miżura u, wara li evalwat l-impatt komuni tagħhom, hija kkonkludiet li l-Ftehim tal-2005 u l-Liġi emendata dwar il-minjieri kellhom flimkien l-effett li jagħtu vantaġġ inġust lil MOL. Fil-fehma tal-Kummissjoni, il-miżura kienet tissodisfa l-kriterji msemmija fl-Artikolu 87(1) KE u kellha titqies li hija għajnuna mill-Istat u li xejn minnha ma kien jindika li setgħet tkun kompatibbli mas-suq komuni. Id-deċiżjoni ta ftuħ ġiet ippubblikata, flimkien mal-istedina magħmula lill-partijiet interessati sabiex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom.
21.
Permezz ta’ messaġġ elettroniku tad-9 ta’ April 2009, l-Ungerija ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha dwar id-deċiżjoni ta’ ftuħ. L-awtoritajiet Ungeriżi kienu tal-fehma li l-miżura ma kinitx tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat, peress li l-Ftehim tal-2005 ma kien ta’ ebda vantaġġ lil MOL u ma kienx selettiv billi ebda trattament preferenzjali favuriha ma kien irriżulta mill-applikazzjoni tal-imsemmi ftehim.
22.
Permezz ta’ żewġ messaġġi elettroniċi tas-27 ta’ April 2009, MOL u l-Magyar Bányászati Szövetség (assoċjazzjoni Ungeriża tax-xogħol fil-minjieri) ippreżentaw l-osservazzjonijiet rispettivi tagħhom dwar id-deċiżjoni ta’ ftuħ. MOL kienet tal-fehma li ma kinitx ipprivileġġata bl-applikazzjoni tal-Ftehim tal-2005, peress li hija ħallset livell ta’ tariffa tax-xogħol fil-minjieri ħafna ogħla minn dik tal-kompetituri tagħha u minn dik li kienet tħallas fl-assenza tal-ftehim, fejn dan tal-aħħar kien konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Liġi dwar il-minjieri u mal-loġika tagħha. Min-naħa tagħha, il-Magyar Bányászati Szövetség insistiet partikolarment fuq in-neċessità għall-Istat, partikolarment fil-funzjoni tiegħu ta’ leġiżlatur, li josserva l-aspettattivi leġittimi tal-operaturi ekonomiċi u l-prinċipju ta’ ċertezza legali rigward l-istabbiltà fit-tul tar-rati tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri taż-żoni ta’ depożiti li għalihom kienet diġà nħarġet awtorizzazzjoni.
23.
Fid-9 ta’ Ġunju 2010, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni kkontestata li tipprovdi li, minn naħa, il-miżura meħuda mill-Ungerija, jiġifieri l-iffissar fil-Ftehim tal‑2005 tat-tariffa tax-xogħol fil-minjieri dovuta minn MOL, flimkien mal-emendi li rriżultaw mil-Liġi emendata dwar il-minjieri, kienet tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, li hija inkompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikolu 108(3) TFUE u, min-naħa l-oħra, l-Ungerija kellha tirkupra l-għajnuna mingħand MOL.
24.
Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni qieset li l-miżura ta’ għajnuna ineżami kienet it-teħid flimkien tal-Ftehim tal-2005 u tal-Liġi emendata dwar il-minjieri, billi l-ewwel wieħed kien jeżenta lil MOL mit-tibdil li sar lit-tariffi tax-xogħol fil-minjieri permezz tat-tieni waħda (premessi 19 u 20). Fil-fehma tagħha, għalkemm il-Ftehim tal-2005 kien konformi mal-Liġi dwar il-minjieri li kienet fis-seħħ f’dak iż-żmien, u l-Istat Membru seta’ jiffissa t-tariffi tax-xogħol fil-minjieri, l-effetti prodotti ma kinux neċessarjament kompatibbli mar-regoli tat-Trattat fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, minkejja li, meħuda waħedhom, la l-Ftehim tal-2005 u lanqas il-Liġi emendata dwar il-minjieri ma kienu kontra dawn ir-regoli (premessi 52 u 53).
25.
Għal dak li jirrigwarda l-kriterju relatat mas-selettività tal-miżura, il-Kummissjoni kkunsidrat, fid-deċiżjoni kkontestata, li s-sistema ta’ referenza kienet ir-reġim ta’ awtorizzazzjoni, filwaqt li ċaħdet l-argumenti li jipprovdu li d-diversi ftehim li jestendu tali awtorizzazzjonijiet jistgħu jikkostitwixxu sistema ta’ referenza separata (premessi 61 sa 65). Fil-fehma tal-Kummissjoni, ftehim ta’ estensjoni kien “mingħajr dubju” selettiv, billi l-awtoritajiet Ungeriżi kellhom il-flessibbiltà sabiex jiddeċiedu jekk jikkonkludux jew le tali ftehim u sabiex jiffissaw il-komponenti ta’ ħlas inklużi f’tali ftehim (premessa 66). Il-Kummissjoni kompliet tinsisti fuq il-fatti li, minn naħa, MOL kienet ser tibbenefika minn tariffi mnaqqsa sal‑2020 għal kważi ż-żoni kollha ta’ depożiti suġġetti għal awtorizzazzjoni, filwaqt li l-kompetituri tagħha, suġġetti għall-istess reġim u li bdew jipproduċu fit-termini legali, kellhom iħallsu tariffi ogħla (premessa 67) u, min-naħa l-oħra, MOL kienet l-uniku operatur fil-qasam tal-idrokarburi li kisbet estensjoni tad-dritt tagħha tax-xogħol fil-minjieri mogħti lilha fil-kuntest ta’ awtorizzazzjoni, billi l-estensjonijiet l-oħra kienu jirrigwardaw impriżi kkonċernati mill-estrazzjoni ta’ minerali solidi, li għalihom it-tariffi tax-xogħol fil-minjieri ma kinux ġew emendati (premessa 68). Il-Kummissjoni qieset li r-riżultat tal-azzjonijiet inkwistjoni, jiġifieri l-mod li bih l-Artikolu 26/A(5) tal-Liġi dwar il-minjieri tfassal, il-Ftehim tal-2005 konkluż fuq din il-bażi u l-emendi inklużi fil-Liġi emendata dwar il-minjieri, kien selettiv (premessa 69). Skont il-Kummissjoni, MOL biss kienet suġġetta għal sistema speċifika li kienet tipproteġiha minn kull żieda tat-tariffi tax-xogħol fil-minjieri (premessa 70).
II – Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
26.
Permezz ta’ talba ippreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-8 ta’ Ottubru 2010, MOL ippreżentat rikors bil-għan, prinċipalment, li tikseb l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata u, sussidjarjament, l-annullament tal-istess deċiżjoni sa fejn din tikkonċerna l-irkupru tal-ammonti kkonċernati.
27.
MOL tissolleva tliet motivi insostenn tar-rikors tagħha, li jallegaw, rispettivament, ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE, ksur tal-Artikolu 108(1) TFUE, u tal-Artikolu 1(b)(v) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 ( 7 ) u, finalment, ksur tal-Artikolu 14(1) tal-istess regolament.
28.
Fil-kuntest tal-ewwel motiv, MOL ikkontestat il-kwalifikazzjoni tal-miżura inkwistjoni bħala għajnuna mill-Istat.
29.
Il-Qorti Ġenerali eżaminat, b’mod partikolari, it-tieni lment tal-ewwel motiv, dwar l-assenza ta’ selettività tal-imsemmija miżura.
30.
F’dan il-kuntest, il-Qorti Ġenerali, wara li spjegat l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni, li tinsab fid-deċiżjoni kkontestata, u wara li fakkret l-argumenti invokati mill-partijiet f’dan ir-rigward quddiem il-Qorti Ġenerali, irrilevat b’mod partikolari, fil-punt 54 tas-sentenza appellata, li l-applikazzjoni tal-Artikolu 107(1) TFUE teħtieġ li jiġi ddeterminat jekk, fil-kuntest ta’ sistema ġuridika partikolari, miżura statali hijiex ta’ tali natura li tiffavorixxi “ċerti impriżi jew ċerti produtturi” meta mqabbla ma’ oħrajn, li jkunu jinsabu, fir-rigward tal-għan imfittex mill-imsemmija sistema, f’sitwazzjoni fattwali u ġuridika komparabbli.
31.
Sussegwentement, wara li ppreżentat, fil-punti 56 sa 61 tas-sentenza appellata, l-argumenti ppreżentati mill-Ungerija u minn MOL matul il-proċedura amministrattiva, il-Qorti Ġenerali fakkret, fil-punt 62 tal-istess sentenza, li f’din il-kawża, il-miżura kkontestata hija kkostitwita minn żewġ elementi, jiġifieri, minn naħa, il-Ftehim tal-2005, li jiffissa r-rati tat-tariffi tax-xogħol fil-minjieri tad-depożiti kollha ta’ MOL, li jkunu qegħdin jiġu sfruttati jew estiżi, għal kull waħda mill-ħmistax-il sena tat-tul tal-ftehim, u min-naħa l-oħra, il-Liġi emendata dwar il-minjieri, li żżid ir-rati tat-tariffi tax-xogħol fil-minjieri għad-depożiti kollha ta’ idrokarburi li jkollhom awtorizzazzjoni, mingħajr ma tinkludi dispożizzjoni dwar id-depożiti li diġà kienu suġġetti għal ftehim ta’ estensjoni.
32.
Skont il-Qorti Ġenerali, f’dik il-konfigurazzjoni, il-miżura kkontestata tista’ tiġi kkwalifikata bħala għajnuna mill-Istat meta jkun stabbilit li t-termini tal-ftehim konkluż ġew proposti b’mod selettiv mill-Istat lil operatur wieħed jew lil diversi u mhux abbażi ta’ kriterji oġġettivi li jirriżultaw minn test ta’ portata ġenerali u applikabbli għall-operaturi kollha (ara l-punt 66 tas-sentenza appellata). Il-Qorti Ġenerali b’hekk iddeċidiet, fil-punt 67 tas-sentenza appellata, li t-teħid flimkien ta’ elementi jista’ jiġi kklassifikat bħala għajnuna mill-Istat meta l-Istat jaġixxi b’tali mod li jipproteġi operatur wieħed jew diversi li huma diġà preżenti fis-suq, billi jikkonkludi magħhom ftehim li jagħtihom rati ta’ tariffi ggarantiti għat-tul kollu tal-ftehim, filwaqt li jkollu l-intenzjoni li jeżerċita ulterjorment il-kompetenza regolatorja tiegħu billi jżid ir-rata tat-tariffi b’tali mod li l-operaturi l-oħrajn fis-suq ikunu żvantaġġati, sew jekk ikunu operaturi diġà preżenti fid-data tal-konklużjoni tal-ftehim u sew jekk ikunu operaturi ġodda.
33.
F’dan il-każ, meta titqies, fl-ewwel lok, l-assenza ta’ selettività li tikkaratterizza l-kuntest ġuridiku li jirregola l-konklużjoni tal-ftehimiet ta’ estensjoni kif ukoll il-kunsiderazzjonijiet li jiġġustifikaw l-għoti ta’ marġni ta’ diskrezzjoni lill-awtoritajiet Ungeriżi matul in-negozjati dwar ir-rati tat-tariffi (ara l-punti 70 sa 74 tas-sentenza appellata) u, fit-tieni lok, l-assenza ta’ kwalunkwe indikazzjoni li turi li l-awtoritajiet iffavorixxew lil MOL meta mqabbla ma’ kull impriża oħra f’sitwazzjoni komparabbli (ara l-punti 75 sa 80 tas-sentenza appellata), il-Qorti Ġenerali kkonkludiet, fil-punt 81 tas-sentenza appellata, li n-natura selettiva tal-Ftehim tal-2005 ma tistax titqies li ġiet stabbilita.
34.
Finalment, il-Qorti Ġenerali rrilevat, fil-punt 82 tas-sentenza appellata, li ż-żieda fit-tariffi permezz tal-Liġi emendata dwar il-minjieri, li daħlet fis-seħħ fl-2008, seħħet f’kuntest ta’ żieda tar-rati globali taż-żejt mhux irraffinat. Hija kkonkludiet li peress li l-Kummissjoni ma invokatx li l-Ftehim tal-2005 kien ġie konkluż fl-antiċipazzjoni ta’ żieda tat-tariffi tax-xogħol fil-minjieri, dan il-ftehim flimkien ma’ din il-liġi emendata ma jistgħux jiġu kklassifikati, b’mod validu, bħala għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107 TFUE.
35.
Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali laqgħet ir-rikors ta’ MOL u annullat id-deċiżjoni kkontestata.
III – It-talbiet tal-partijiet u l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
36.
Permezz tal-appell tagħha, il-Kummissjoni titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
—
prinċipalment:
—
—
tannulla s-sentenza appellata;
—
tiċħad ir-rikors għal annullament tad-deċiżjoni kkontestata;
—
tikkundanna lil MOL għall-ispejjeż.
—
sussidjarjament:
—
—
tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali;
—
tirriżerva l-ispejjeż taż-żewġ istanzi.
37.
MOL prinċipalment titlob li l-appell jiġi miċħud u li l-Kummissjoni tiġi kkundannata għall-ispejjeż.
38.
Il-partijiet esponew il-pożizzjonijiet tagħhom bil-miktub u oralment matul is-seduta tat-13 ta’ Novembru 2014.
IV – Analiżi tal-appell
39.
Min-naħa tagħha, il-Qorti Ġenerali, għalkemm indirizzat fil-qosor ( 8 ) il-kwistjoni dwar jekk jeżistux konnessjonijiet bejn is-serje ta’ interventi msemmija mill-Kummissjoni, fl-istħarriġ tagħha tal-eżami tal-kundizzjoni tas-selettività tal-miżura inkwistjoni, ukoll kellha ċerta konfużjoni billi xi kultant irreferiet biss għan-natura selettiva tal-Ftehim tal-2005 ( 9 ), u xi kultant għan-natura selettiva tal-“miżura kkontestata” meħuda fit-totalità tagħha ( 10 ).
40.
Fil-kuntest ta’ dan l-appell, il-Kummissjoni tissolleva aggravju wieħed, ibbażat fuq żbalji ta’ liġi fl-eżami tal-kundizzjoni dwar is-selettività tal-miżura kkontestata fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
41.
Il-Kummissjoni kkunsidrat li, kif jirriżulta minn bosta siltiet tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali interpretat u applikat dik il-kundizzjoni b’mod żbaljat. L-argument tagħha jirrigwarda, essenzjalment, erba’ aspetti tas-sentenza appellata.
42.
Qabel ma nindirizza kull wieħed mill-aspetti tal-argument żviluppat mill-Kummissjoni, jidhirli li huwa indispensabbli li jiġu spjegati għadd ta’ kunsiderazzjonijiet dwar is-sens tar-rekwiżit ta’ selettività li jirriżulta mill-Artikolu 107(1) TFUE u dwar il-portata f’konfigurazzjoni bħal dik inkwistjoni f’din il-kawża.
A – Osservazzjonijiet preliminari dwar is-sens tar-rekwiżit ta ’ selettività li jirriżulta mill-Artikolu 107(1) TFUE u dwar il-portata tiegħu f’konfigurazzjoni bħal dik inkwistjoni f’din il-kawża
43.
Għandu jitfakkar li, skont l-Artikolu 107(1) TFUE, ħlief għal derogi maħsuba fit-Trattati, skont l-effett li jkollhom fuq skambji bejn Stati Membri, l-għajnuniet mogħtija mill-Istati, jiġifieri minn riżorsi tal-Istat, ma humiex kompatibbli mas-suq intern fl-ebda forma li tista’ tiffavorixxi xi kumpanniji jew tipi ta’ produzzjoni, bir-riżultat li jfixklu jew jheddu li jfixklu l-kompetizzjoni.
44.
Skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-klassifikazzjoni bħala għajnuna fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE tirrikjedi li l-kundizzjonijiet kollha msemmija f’din id-dispożizzjoni jkunu ssodisfatti ( 11 ).
45.
Għaldaqstant huwa stabbilit sew li, sabiex miżura nazzjonali tkun tista’ tiġi kkwalifikata bħala għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, fl-ewwel lok din għandha tkun intervent mill-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, fit-tieni lok, dak l-intervent għandu jkun jista’ jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri, fit-tielet lok, għandu jagħti vantaġġ selettiv lill-benefiċjarju tiegħ