EUR-Lex -  61978CJ0238 - IT - SENTENZA DELLA CORTE DEL 4 OTTOBRE 1979. - IREKS-ARKADY GMBH CONTRO CONSIGLIO E COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE. - QUELLMEHL - RESPONSABILITA'. - CAUSA 238/78.
Karar Dilini Çevir:

Massima
Parti
Oggetto della causa
Motivazione della sentenza
Decisione relativa alle spese
Dispositivo
Parole chiave

1 . RICORSO DI DANNI - LEGITTIMAZIONE AD AGIRE - CESSIONE DEL DIRITTO AL RISARCIMENTO - RICORSO PROPOSTO DAL CESSIONARIO - RICEVIBILITA

( TRATTATO CEE , ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA )

2 . RICORSO DI DANNI - OGGETTO - RISARCIMENTO DEL DANNO DERIVANTE DALLA SOPPRESSIONE DI RESTITUZIONI - ECCEZIONE D ' IRRICEVIBILITA TRATTA DAL MANCATO ESERCIZIO DELL ' AZIONE PER IL PAGAMENTO DINANZI AI GIUDICI NAZIONALI - INAMMISSIBILITA

( TRATTATO CEE , ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA )

3 . RICORSO DI DANNI - AZIONE PER IL PAGAMENTO DI IMPORTI DOVUTI IN FORZA DEL DIRITTO COMUNITARIO - IRRICEVIBILITA

( TRATTATO CEE , ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA )

4 . RICORSO DI DANNI - CARATTERE AUTONOMO - RICORSO D ' ANNULLAMENTO - RICORSO PER CARENZA - OGGETTO DISTINTO

( TRATTATO CEE , ARTT . 173 , 175 , 178 E 215 , 2* COMMA )

5 . RESPONSABILITA EXTRACONTRATTUALE - ATTO NORMATIVO IMPLICANTE DELLE SCELTE DI POLITICA ECONOMICA - RESPONSABILITA DELLA COMUNITA - PRESUPPOSTI - VIOLAZIONE GRAVE DI UNA NORMA SUPERIORE CHE TUTELI I SINGOLI - DANNO ANORMALE E SPECIALE

( TRATTATO CEE , ART . 215 , 2* COMMA )

6 . RESPONSABILITA EXTRACONTRATTUALE - DANNO - VALUTAZIONE - CRITERI - RIPERCUSSIONE DEL DANNO SU ALTRI OPERATORI ECONOMICI - PRESA IN CONSIDERAZIONE

( TRATTATO CEE , ART . 215 , 2* COMMA )

7 . RESPONSABILITA EXTRACONTRATTUALE - DANNO - RISARCIMENTO - DOMANDA DI INTERESSI - AMMISSIBILITA

( TRATTATO CEE , ART . 215 , 2* COMMA )

Massima

1 . SALVO IN CASO DI ABUSO , NULLA OSTA A CHE IL DIRITTO AL RISARCIMENTO POSSA ESSERE RIVENDICATO E FATTO VALERE IN GIUDIZIO , IN FORZA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE , DAL CESSIONARIO CHE AGISCA PER SURROGAZIONE CONSENTITA DA UN ALTRO OPERATORE .

2 . NON SI PUO OPPORRE A UN RICORSO PER DANNI , PROPOSTO IN FORZA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE E DIRETTO AL RISARCIMENTO DEL DANNO DERIVANTE DALLA SOPPRESSIONE DI RESTITUZIONI , UN ' ECCEZIONE DI IRRICEVIBILITA TRATTA DAL FATTO CHE IL RICORRENTE AVREBBE DOVUTO ESPERIRE , DINANZI A UN GIUDICE NAZIONALE E CONTRO GLI ENTI NAZIONALI COMPETENTI , UN ' AZIONE PER IL PAGAMENTO DI DETTA RESTITUZIONE , DAL MOMENTO CHE DETTO RICORSO NON CONSISTE IN UNA DOMANDA DI PAGAMENTO DI IMPORTI DOVUTI IN FORZA DELLA NORMATIVA COMUNITARIA E QUALORA SIA INOLTRE ASSODATO CHE IL GIUDICE NAZIONALE NON AVREBBE POTUTO ACCOGLIERE LA DOMANDA DI PAGAMENTO , IN MANCANZA DI QUALSIASI DISPOSIZIONE REGOLAMENTARE DELLA COMUNITA CHE AUTORIZZASSE GLI ENTI NAZIONALI A CORRISPONDERE LE SOMME RICHIESTE .

3 . L ' AZIONE PER IL PAGAMENTO DI SOMME DOVUTE IN FORZA DELLA NORMATIVA COMUNITARIA NON PUO ESSERE ESPERITA IN FORZA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE .

4 . E INFONDATA L ' ECCEZIONE DI IRRICEVIBILITA OPPOSTA AD UN RICORSO PER DANNI E SOSTENUTA CON L ' ARGOMENTO SECONDO IL QUALE L ' OGGETTO REALE DEL RICORSO POTREBBE ESSERE RAGGIUNTO UNICAMENTE MEDIANTE L ' ADOZIONE DI UN NUOVO REGOLAMENTO E CHE IL RICORRENTE , NON ESSENDO LEGITTIMATO A PERSEGUIRE UNO SCOPO DEL GENERE MEDIANTE DEI RICORSI CONTEMPLATI DAGLI ARTT . 173 E 175 DEL TRATTATO CEE , NON PUO NEMMENO FARLO MEDIANTE UN RICORSO PROPOSTO IN FORZA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA . IN EFFETTI , DATO CHE QUEST ' ULTIMO RICORSO E STATO ISTITUITO COME UN RIMEDIO AUTONOMO , LA CORTE PUO ACCOGLIERE LA DOMANDA DI DANNI , QUALORA SIA FONDATA , SENZA CHE SIA NECESSARIO CHE L ' ISTITUZIONE DI CUI TRATTASI ADOTTI NUOVI REGOLAMENTI .

5 . LA CONSTATAZIONE CHE UNA SITUAZIONE GIURIDICA CREATA DA UN ATTO NORMATIVO DELLA COMUNITA E ILLEGITTIMA NON E DI PER SE SUFFICIENTE A FAR SORGERE LA RESPONSABILITA DELLA COMUNITA IN FORZA DELL ' ART . 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE . QUANDO UN ATTO DEL GENERE IMPLICA DELLE SCELTE DI POLITICA ECONOMICA , OCCORRE INOLTRE CHE ESSO SIA INFICIATO DA UNA VIOLAZIONE GRAVE DI UNA NORMA GIURIDICA SUPERIORE CHE TUTELI I SINGOLI .

IN UN CONTESTO DI NORME COMUNITARIE CARATTERIZZATO DALL ' ESERCIZIO DI UN AMPIO POTERE DISCREZIONALE , INDISPENSABILE PER L ' ATTUAZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE , LA RESPONSABILITA DELLA COMUNITA PUO SUSSISTERE SOLO IN VIA ECCEZIONALE , CIOE NEL CASO IN CUI L ' ISTITUZIONE DI CUI TRATTASI HA DISCONOSCIUTO , IN MODO PALESE E GRAVE , I LIMITI CHE SI IMPONGONO ALL ' ESERCIZIO DEI SUOI POTERI .

CIO PUO AVVENIRE SE DETTA ISTITUZIONE SI E POSTA IN CONTRADDIZIONE COL PRINCIPIO DI UGUAGLIANZA SANCITO IN PARTICOLARE DALL ' ART . 40 , N . 3 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE , SE IL DISCONOSCIMENTO DI QUESTO PRINCIPIO HA COLPITO UN GRUPPO RISTRETTO E BEN DELIMITATO DI OPERATORI ECONIMICI , SE IL DANNO A QUESTI ARRECATO ECCEDE L ' AMBITO DEI RISCHI ECONOMICI INERENTI ALLE ATTIVITA NEL SETTORE INTERESSATO E , INFINE , SE DETTA ISTITUZIONE HA INFRANTO SENZA ADEGUATA GIUSTIFICAZIONE LA PARITA DI TRATTAMENTO CHE ESISTEVA ANTERIORMENTE ALL ' ADOZIONE DELL ' ATTO CRITICATO .

6 . NELL ' AMBITO DI UN RICORSO PER DANNI , PER VALUTARE L ' ESISTENZA O L ' ENTITA DEL DANNO LAMENTATO DALL ' OPERATORE RICORRENTE , SI DEVE TENER CONTO , SE DEL CASO , DEL FATTO CHE QUESTI HA POTUTO RIVALERSI SUI CLIENTI DEL PREGIUDIZIO DI CUI CHIEDE IL RISARCIMENTO .

7 . DAI PRINCIPI COMUNI AI DIRITTI DEGLI STATI MEMBRI , CUI SI RICHIAMA L ' ART . 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE , SI DESUME CHE , NELL ' AMBITO DI UN RICORSO PER DANNI , LA DOMANDA RELATIVA AGLI INTERESSI E IN LINEA GENERALE AMMISSIBILE .

Parti

NELLA CAUSA 238/78 ,

IREKS-ARKADY GMBH , CON SEDE IN KULMBACH ( REPUBLICA FEDERALE DI GERMANIA ), CON GLI AVVOCATI FRITZ MODEST ED ALTRI , DEL FORO DI AMBURGO , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J . JANSEN-HOUSSE , 21 , RUE ALDRINGEN ,

RICORRENTE ,

CONTRO

LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , IN PERSONA DELLE SUE ISTITUZIONI :

1 . IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATO DAL SIG . D . VIGNES , DIRETTORE DEL SERVIZIO GIURIDICO , IN QUALITA D ' AGENTE , ASSISTITO DAI SIGNORI B . SCHLOH E A . BRAUTIGAM , CONSIGLIERE GIURIDICO E , RISPETTIVAMENTE , AMMINISTRATORE PRESSO DETTO SERVIZIO , IN QUALITA DI CO-AGENTI , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . J . N . VAN DEN HOUTEN , DIRETTORE DEL SERVIZIO GIURIDICO DELLA BANCA EUROPEA PER GLI INVESTIMENTI , 2 , PLACE DE METZ ,

2 . LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL PROPRIO CONSIGLIERE GIURIDICO , SIG . J . H . BOURGEOIS , IN QUALITA DI AGENTE , ASSISTITO DAL SIG . J . SACK , MEMBRO DEL SERVIZIO GIURIDICO , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO , SIG . M . CERVINO , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,

CONVENUTI ,

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO UN PROCEDIMENTO A NORMA DEGLI ARTT . 178 E 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE ,

Motivazione della sentenza

1 LA RICORRENTE CHIEDE CHE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , RAPPRESENTATA DAL CONSIGLIO E DALLA COMMISSIONE , SIA CONDANNATA , AI SENSI DELL ' ART . 215 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE , A RISARCIRE IL DANNO ASSERTIVAMENTE ARRECATOLE CON L ' ABOLIZIONE , DISPOSTA DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 29 APRILE 1974 , N . 1125 , CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO N . 120/67/CEE , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI ( GU N . L 128 DEL 10 . 5 . 1974 , PAG . 12 ), DELLE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE DI QUELLMEHL .

2 CON SENTENZA 19 OTTOBRE 1977 , QUESTA CORTE , PRONUNZIANDOSI , NELL ' AMBITO DELLE CAUSE RIUNITE 117/76 E 16/77 , RUCKDESCHEL & CO . E HANSA LAGERHAUS STROH & CO . C/HAUPTZOLLAMT HAMBURG-ST . ANNEN , E DIAMALT AG C/HAUPTZOLLAMT ITZEHOE ( RACC . PAG . 1753 ), SU UNA DOMANDA PREGIUDIZIALE PROPOSTA DAL FINANZGERICHT DI AMBURGO , CONSTATAVA CHE LE DISPOSIZIONI CONTROVERSE DEI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO ERANO INCOMPATIBILI COL PRINCIPIO DI UGUAGLIANZA IN QUANTO IMPLICAVANO UNA DISPARITA DI TRATTAMENTO , PER QUEL CHE RIGUARDA LE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE , TRA IL QUELLMEHL E L ' AMIDO RIGONFIATO . INOLTRE , QUESTA CORTE DICHIARAVA CHE SPETTAVA ALLE ISTITUZIONI COMPETENTI IN MATERIA DI POLITICA AGRICOLA COMUNE FARE IL NECESSARIO PER OVVIARE A TALE SITUAZIONE .

3 IN SEGUITO A QUESTA SENTENZA , LE RESTITUZIONI ALLA PRODUZIONE DI QUELLMEHL DESTINATO ALL ' INDUSTRIA DELLA PANIFICAZIONE VENIVANO RIPRISTINATE CON REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 22 MAGGIO 1978 , N . 1125 , CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2727/75 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI ( GU N . L 142 , DEL 30 . 5 . 1978 , PAG . 21 ). L ' IMPORTO DELLE RESTITUZIONI VENIVA STABILITO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1127/78 , A

Üyelik Paketleri

Dünyanın en kapsamlı hukuk programları için hazır mısınız? Tüm dünyanın hukuk verilerine 9 adet programla tek bir yerden sınırsız ulaş!

Paket Özellikleri

Programların tamamı sınırsız olarak açılır. Toplam 9 program ve Fullegal AI Yapay Zekalı Hukukçu dahildir. Herhangi bir ek ücret gerektirmez.
7 gün boyunca herhangi bir ücret alınmaz ve sınırsız olarak kullanılabilir.
Veri tabanı yeni özellik güncellemeleri otomatik olarak yüklenir ve işlem gerektirmez. Tüm güncellemeler pakete dahildir.
Ek kullanıcılarda paket fiyatı üzerinden % 30 indirim sağlanır. Çalışanların hesaplarına tanımlanabilir ve kullanıcısı değiştirilebilir.
Sınırsız Destek Talebine anlık olarak dönüş sağlanır.
Paket otomatik olarak aylık yenilenir. Otomatik yenilenme özelliğinin iptal işlemi tek butonla istenilen zamanda yapılabilir. İptalden sonra kalan zaman kullanılabilir.
Sadece kredi kartları ile işlem yapılabilir. Banka kartı (debit kart) kullanılamaz.

Tüm Programlar Aylık Paket

9 Program + Full&Egal AI
Ek Kullanıcılarda %30 İndirim
Sınırsız Destek
350 TL
199 TL/AY
Kazancınız ₺151
Ücretsiz Aboneliği Başlat